VI
Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!
Après tant d'orgueil, après tant d'étrange
Oisiveté, mais pleine de pouvoir,
Je m'abandonne à ce brillant espace,
Sur les maisons des morts mon ombre passe
Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.
Bello y verdadero cielo, ¡mírame que cambio!
Después de tanto orgullo, después de tan rara
Ociosidad, tan poderosa sin embargo,
Me abandono a este brillante espacio,
Mi sombra, pasa sobre las moradas de los muertos,
me sujeta a su ligero caminar.
1 comentario:
Publicar un comentario